-
Úlohy NBS
Prehľadávať témy
- Menová politika
-
Dohľad nad finančným trhom
- Oblasti dohľadu FinTech Ochrana finančného spotrebiteľa Legislatíva Zoznam dohliadaných subjektov Registre dohľadu Dokumenty na stiahnutie
- Iné zoznamy Oznámenia a upozornenia Výroky právoplatných rozhodnutí Výroky neprávoplatných vykonateľných rozhodnutí Publikácie, údaje, prezentácie Poplatky a príspevky
- Finančná stabilita
- Bankovky a mince
- Platby
- Štatistika
- Výskum
- Legislatíva
-
Publikácie
- Analytické komentáre Analýza návrhu rozpočtu verejnej správy Analytické štúdie (Policy Briefs) Blogy NBS Čo hovoria dáta Ekonomický a menový vývoj Frankfurtské hárky Klimatická správa o nemenovopolitickom portfóliu NBS Makroprudenciálny komentár Rýchle komentáre Správa o činnosti Inovačného hubu NBS
- Správa o činnosti útvaru dohľadu nad finančným trhom Správa o finančnej stabilite Správa o vývoji trhu s krytými dlhopismi Štatistický bulletin Štrukturálne výzvy Vyhlásenie o investičnej politike Národnej banky Slovenska Výročná správa Výskumné a príležitostné štúdie (WP/OP) Letáky a iné publikácie Prihlásenie na odber notifikácií
- O národnej banke
- Informácie pre médiá
- Časté otázky
-
Pre verejnosť
Prehľadávať témy
- O národnej banke
- Vzdelávanie
- Kurzy a úrokové sadzby
- Bankovky a mince
- Platby
- Finančná stabilita
-
Dohľad nad finančným trhom
- Upozornenia NBS Zoznam dohliadaných subjektov Registre dohľadu Poplatky a iné úhrady vyžadované bankou od klienta Ako postupovať keď ste nespokojní s konaním finančnej inštitúcie
- Finančné sprostredkovanie a finančné poradenstvo Výroky právoplatných rozhodnutí Výroky neprávoplatných vykonateľných rozhodnutí Legislatíva Vybrané údaje
- Štatistika
- Legislatíva
-
Publikácie
- Analytické komentáre Analýza návrhu rozpočtu verejnej správy Blogy NBS Ekonomický a menový vývoj Frankfurtské hárky Makroprudenciálny komentár Rýchle komentáre Správa o činnosti Inovačného hubu NBS
- Správa o činnosti útvaru dohľadu nad finančným trhom Správa o finančnej stabilite Štatistický bulletin Štrukturálne výzvy Výročná správa Výskumné a príležitostné štúdie (WP/OP) Letáky a iné publikácie Prihlásenie na odber notifikácií
- Časté otázky
- Pre médiá
- Kariéra
- Kontakty
Rozhodnutie NBS č. 6/1999
6
ROZHODNUTIE
Národnej banky Slovenska
z 28. októbra1999,
ktorým sa ustanovujú podmienky Národnej banky Slovenska na vykonávanie
obchodov na voľnom trhu s bankami a pobočkami zahraničných bánk
Národná banka Slovenska podľa § 22, 23 písm. b), 24 a 27 zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej banke Slovenska v
znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996 Z. z. o
ochrane vkladov a o zmene a doplnení niektorých zákonov ustanovuje:PRVÁ ČASŤ
Základné ustanovenia
§ 1
(1) Predmetom tohto rozhodnutia je ustanoviť podmienky Národnej banky
Slovenska (ďalej len „NBS“) na vykonávanie obchodov na voľnom
trhu s bankami a pobočkami zahraničných bánk (ďalej len
„banka“).
(2) NBS vykonáva obchody na voľnom trhu s bankami (ďalej len
„obchody s bankami“) za účelom intervenčného usmerňovania
likvidity bánk pri súčasnom zabezpečovaní základných zámerov menovej
politiky.
(3) Predmetom obchodov s bankami sú štátne pokladničné poukážky,
pokladničné poukážky NBS, štátne dlhopisy a vklady.
(4) NBS ustanovuje minimálny objem obchodov s bankami.
(5) Na účely tohto rozhodnutia sa rozumie
a) obchodmi s bankami
1. poskytnutie alebo prijatie úveru so zabezpečovacím prevodom
cenných papierov (ďalej len „REPO obchod“),
2. poskytnutie alebo prijatie úveru so zabezpečovacím prevodom
cenných papierov vykonávané hromadnou formou (ďalej len „REPO
tender“),
3. nákup a predaj cenných papierov do doby ich splatnosti (ďalej len
„nákup a predaj cenných papierov“),
4. emisia pokladničných poukážok NBS,
5. príjem vkladov,
b) dlžníkom zmluvná strana, ktorá príjme od veriteľa úver a prevedie na
neho ako zabezpečenie úveru cenné papiere s tým, že sa zaväzuje úver
vrátane dohodnutého úroku splatiť k určenému dátumu za podmienky
vrátenia (spätného prevodu) cenných papierov veriteľom,
c) veriteľom zmluvná strana, ktorá poskytne dlžníkovi úver a príjme od
neho cenné papiere ako zabezpečenie úveru s tým, že sa zaväzuje
previesť cenné papiere k určenému dátumu späť dlžníkovi za podmienky
splatenia úveru vrátane dohodnutého úroku.
(6) NBS vykonáva obchody na voľnom trhu s bankami, prípadne s vybraným
okruhom bánk.DRUHÁ ČASŤ
REPO obchod
§ 2
(1) REPO obchod sa na účely tohto rozhodnutia skladá z pohotovej
transakcie a termínovanej transakcie.
(2) Pohotová transakcia je poskytnutie úveru dlžníkovi so zabezpečovacím
prevodom cenných papierov veriteľovi.
(3) Termínovaná transakcia je splatenie úveru vrátane dohodnutého úroku
veriteľovi so spätným prevodom cenných papierov dlžníkovi vo vopred
stanovenom termíne.
(4) Refinančný REPO obchod je pohotové poskytnutie úveru banke a
termínované splatenie úveru vrátane dohodnutého úroku NBS.
(5) Sterilizačný REPO obchod je pohotové poskytnutie úveru NBS a
termínované splatenie úveru vrátane dohodnutého úroku banke.
(6) Výnosy z cenných papierov vyplácané počas trvania REPO obchodu patria
dlžníkovi.§ 3
(1) V súlade s menovými zámermi môže NBS vyhlásiť refinančnú REPO sadzbu,
sterilizačnú REPO sadzbu, prípadne obidve sadzby súčasne. Vzorec pre
výpočet REPO sadzby je uvedený v prílohe č. 2 tohto rozhodnutia.
(2) NBS oznamuje REPO sadzby systémom REUTERS. NBS má právo limitovať
celkový objem REPO obchodu.
(3) REPO obchod sa vykonáva na základe rámcovej zmluvy o poskytovaní
úverov so zabezpečovacími prevodmi cenných papierov. Vzor rámcovej zmluvy
je prílohou č. 1 tohto rozhodnutia.
(4) NBS a banka si vzájomne zasielajú potvrdenie (konfirmáciu) o
uzavretých REPO obchodoch v súlade s rámcovou zmluvou o poskytovaní
úverov so zabezpečovacími prevodmi cenných papierov.
(5) Minimálna doba, na ktorú sa REPO obchod uzatvára, je jeden deň.
Celková doba REPO obchodu nesmie presiahnuť dobu splatnosti cenného
papiera skrátenú o počet pracovných dní upravených v Prevádzkovom
poriadku centrálneho registra vedeného v NBS (ďalej len „Prevádzkový
poriadok“) v prípade cenných papierov registrovaných v centrálnom
registri vedenom v NBS (ďalej len „CR“) a v prípade štátnych
dlhopisov nesmie presiahnuť dobu ich splatnosti skrátenú o počet dní, na
ktoré je na žiadosť Ministerstva financií Slovenskej republiky
pozastavené obchodovanie s týmto cenným papierom na Burze cenných
papierov, a.s. v Bratislave (ďalej len „BCPB“).
(6) Veriteľ v deň zabezpečovacieho prevodu cenného papiera a dlžník v deň
spätného prevodu cenného papiera je povinný zabezpečiť úhradu finančných
prostriedkov na účet druhej zmluvnej strany.
(7) V prípade, ak NBS zistí, že banka nie je majiteľom cenných papierov,
s ktorými v refinančnom REPO obchode zabezpečuje úver, môže NBS dočasne
pozastaviť banke účasť v refinancovaní prostredníctvom REPO obchodov až
po jej úplné vylúčenie.
(8) Vstupnou cenou REPO obchodu sa rozumie suma veriteľom poskytnutého
úveru dlžníkovi, spojená so zabezpečovacím prevodom konkrétneho cenného
papiera z majetkového účtu dlžníka na majetkový účet veriteľa.
(9) Výstupnou cenou REPO obchodu sa rozumie suma dlžníkom splateného
úveru, vrátane dohodnutého úroku veriteľovi, spojená so spätným prevodom
konkrétneho cenného papiera z majetkového účtu veriteľa na majetkový účet
dlžníka.TRETIA ČASŤ
REPO tender
§ 4
(1) Podľa zámeru stiahnuť alebo dodať do bankového sektoru likviditu môže
NBS uskutočniť tieto druhy REPO tendrov:
a) refinančný REPO tender (ďalej len „RRT“), ak je potrebné
bankovému sektoru dodať likviditu,
b) sterilizačný REPO tender (ďalej len „SRT“), ak je potrebné
z bankového sektora stiahnuť prebytočnú likviditu.
(2) REPO tender sa môže uskutočniť formou:
a) tendra s nestanovenou úrokovou sadzbou, a to: 1. aukciou americkým
spôsobom, 2. aukciou holandským spôsobom,
b) tendra so stanovenou úrokovou sadzbou.
(3) Pod aukciou americkým spôsobom sa rozumie aukcia, keď prihlášky sú
zoradené podľa výšky úrokových sadzieb a všetci účastníci, ktorí boli v
aukcii akceptovaní, sú uspokojení za úrok, ktorý uviedli v prihláške do
aukcie.
(4) Pod aukciou holandským spôsobom sa rozumie aukcia, keď prihlášky sú
zoradené podľa výšky úrokových sadzieb a všetci účastníci, ktorí boli v
aukcii akceptovaní, sú uspokojení za rovnaký úrok, a to posledný
akceptovaný úrok v aukcii.
(5) NBS je pri vypísaní REPO tendra povinná uverejniť
a) druh REPO tendra,
b) zoznam cenných papierov pre príslušný REPO tender,
c) vstupnú cenu cenných papierov podľa druhu REPO tendra,
d) formu tendra a v prípade tendra s nestanovenou úrokovou sadzbou aj
spôsob vykonania aukcie,
e) obdobie trvania REPO tendra (deň začiatku, deň ukončenia a počet dní
REPO tendra),
f) termín ukončenia prijímania prihlášok,
g) úrokovú sadzbu pri tendri so stanovenou úrokovou sadzbou.
(6) Okrem povinných údajov uvedených v odseku 5 môže NBS uverejniť aj
limitnú úrokovú sadzbu, celkový objem REPO tendra, maximálny počet
požiadaviek, prípadne iné údaje.
(7) Podmienky REPO tendra NBS oznámi bankám prostredníctvom systému
REUTERS, prípadne faxom ihneď po rozhodnutí o jeho uskutočnení.
(8) REPO tender sa vykonáva na základe rámcovej zmluvy o poskytovaní
úverov so zabezpečovacím prevodom cenných papierov. Vzor rámcovej zmluvy
je prílohou č. 1 tohto rozhodnutia.
(9) Výnosy z cenných papierov vyplácané počas trvania REPO tendra patria
dlžníkovi.§ 5
(1) REPO tendra sa môže banka zúčastniť na základe prihlášky. Prihláška
musí obsahovať najmä tieto údaje:
a) druh a číslo REPO tendra,
b) identifikačné údaje banky,
c) špecifikácia cenného papiera v prípade RRT,
d) počet kusov cenných papierov,
e) úrokovú sadzbu v prípade tendra s nestanovenou úrokovou sadzbou,
f) dátum zaslania prihlášky,
g) podpis oprávneného zamestnanca banky podľa podpisového vzoru; vzor
podpisového vzoru je uvedený v prílohe č. 3 tohto rozhodnutia,
h) odtlačok pečiatky banky.
(2) Prihlášku banka zasiela NBS faxom, systémom REUTERS, prípadne iným
systémom oznámeným NBS, najneskôr v deň konania REPO tendra do termínu
určeného pre prijímanie prihlášok. Prihlášky zasielané faxom banka
telefonicky overuje.
(3) Pri REPO tendri s nestanovenou úrokovou sadzbou vykonávanom aukciou
americkým spôsobom alebo aukciou holandským spôsobom, ak nie je v
podmienkach pre konkrétny REPO tender stanovené inak, môže banka uviesť
maximálne tri požiadavky za rôzne úrokové sadzby. Na krytie jednotlivej
požiadavky môže banka v prípade RRT, pokiaľ nie je uvedené inak, uviesť
maximálne tri rôzne cenné papiere rovnakého druhu.
(4) V deň konania REPO tendra po posúdení prihlášky z vecného a
formálneho hľadiska NBS rozhodne o jej prijatí, prípadne vyradení z REPO
tendra.
(5) Banka, ktorá kryje svoje požiadavky cennými papiermi v prípade RRT,
musí byť ich majiteľom a do ukončenia REPO tendra nesmú byť voľne
obchodovateľné.
(6) V prípade ak NBS zistí, že banka nie je majiteľom cenných papierov, s
ktorými v RRT zabezpečuje úver, môže NBS dočasne pozastaviť banke účasť v
RRT až po jej úplné vylúčenie.
(7) NBS môže zrušiť REPO tender, ak zistí v jeho priebehu alebo
výsledkoch chybu. NBS má právo pre prípadné krátenie poslednej požiadavky
alebo skupiny požiadaviek s tou istou úrokovou sadzbou aj v prípade ak
nie je stanovený celkový objem REPO tendra.
(8) Pri REPO tendri so stanovenou úrokovou sadzbou sa požiadavky bánk
uspokoja v závislosti na celkovom objeme REPO tendra. Ak požiadavky z
hľadiska objemu presiahnu celkový objem REPO tendra, uspokoja sa banky
pomerným spôsobom. Časové hľadisko zasielania objednávok nerozhoduje.
(9) Ak NBS kráti požiadavku banke, vyberie cenné papiere, ktoré sa
použijú na jej krytie.
(10) V prípade SRT sú, ak nie je stanovené inak, ponúkané cenné papiere
usporiadané zostupne podľa vstupných cien. Ich prideľovanie prebieha
postupne tak, aby k najnižšej ponúkanej úrokovej sadzbe boli ako prvé
priradené cenné papiere s najvyššou vstupnou cenou.
(11) NBS a banka si vzájomne zasielajú potvrdenie (konfirmáciu) o
uzavretých REPO obchodoch v súlade s rámcovou zmluvou o poskytovaní
úverov so zabezpečovacími prevodmi cenných papierov.
(12) O výsledkoch REPO tendra informuje NBS prostredníctvom systemu
REUTERS.
(13) Minimálna doba, na ktorú sa REPO tender uzatvára, je jeden deň.
Celková doba REPO tendra nesmie presiahnuť dobu splatnosti cenného
papiera skrátenú o počet pracovných dní upravených v Prevádzkovom
poriadku v prípade cenných papierov registrovaných v CR a v prípade
štátnych dlhopisov nesmie presiahnuť dobu ich splatnosti skrátenú o počet
dní, na ktoré je na žiadosť Ministerstva financií Slovenskej republiky
pozastavené obchodovanie s týmto cenným papierom na BCPB.
(14) Veriteľ v deň zabezpečovacieho prevodu cenného papiera a dlžník v
deň spätného prevodu cenného papiera je povinný zabezpečiť úhradu
finančných prostriedkov na účet druhej zmluvnej strany.
(15) Vzorec pre výpočet REPO sadzby je uvedený v prílohe č. 2 tohto
rozhodnutia.ŠTVRTÁ ČASŤ
Nákup a predaj cenných papierov
§ 6
(1) Podľa zámeru dodať alebo stiahnuť z bankového sektoru likviditu, môže
NBS intervenovať nákupom alebo predajom cenných papierov.
(2) Nákup a predaj cenných papierov sa uskutočňuje formou individuálnych
obchodov. Aktuálne úrokové sadzby oznamuje NBS systémom REUTERS alebo na
telefonický dopyt.
(3) NBS má právo limitovať objem nákupu a predaja cenných papierov.
(4) Kupujúci je povinný uskutočniť úhradu finančných prostriedkov vo
výške celkovej sumy obchodu tak, aby bola v deň obchodu na účte
predávajúceho.PIATA ČASŤ
Emisia pokladničných poukážok NBS
§ 7
(1) NBS može za účelom zníženia nadbytočnej likvidity emitovať
pokladničné poukážky NBS (ďalej len „PP NBS“).
(2) PP NBS sa vydávajú ako krátkodobé, nekupónové a dematerializované
cenné papiere.
(3) Primárny predaj PP NBS sa uskutočňuje formou
a) aukcie americkým spôsobom,
b) aukcie holandským spôsobom,
c) predaja za pevnú cenu.
(4) Pod aukciou americkým spôsobom sa rozumie aukcia, keď prihlášky sú
zoradené podľa výšky úrokových sadzieb a všetci účastníci, ktorí boli v
aukcii akceptovaní, sú uspokojení za úrok, ktorý uviedli v prihláške do
aukcie.
(5) Pod aukciou holandským spôsobom sa rozumie aukcia, keď prihlášky sú
zoradené podľa výšky úrokových sadzieb a všetci účastníci, ktorí boli v
aukcii akceptovaní, sú uspokojení za rovnaký úrok, a to posledný
akceptovaný úrok v aukcii.
(6) Predajom za pevnú cenu sa rozumie predaj, pri ktorom sa požiadavky
bánk uspokoja v závislosti na celkovom objeme primárneho predaja. Ak
požiadavky z hľadiska objemu presiahnu celkový objem primárneho predaja,
uspokoja sa banky pomerným spôsobom. Časové hľadisko zasielania prihlášok
nerozhoduje.
(7) PP NBS sú evidované v CR.
(8) Oznámenie emisných podmienok a následne celkového výsledku primárneho
predaja oznamuje NBS jej dostupnými prostriedkami, najmä v odbornej tlači
a systémom REUTERS. Individuálne výsledky oznamuje NBS jednotlivým bankám
systémom REUTERS alebo telefonicky.
(9) Banka sa zúčastňuje primárneho predaja PP NBS na základe prihlášky
zasielanej faxom, prípadne systémom REUTERS. Prihláška musí obsahovať
najmä tieto údaje:
a) identifikácia účastníka primárneho predaja,
b) počet kusov cenných papierov,
c) predajnú cenu,
d) dátum podania prihlášky,
e) podpis oprávneného zamestnanca banky podľa podpisového vzoru;
príloha č. 3 tohto rozhodnutia,
f) odtlačok pečiatky banky.
(10) Kupujúci je povinný vykonať úhradu finančných prostriedkov vo výške
celkovej sumy nákupu PP NBS tak, aby bola v deň emisie na účte NBS.ŠIESTA ČASŤ
Príjem vkladov
§ 8
(1) Za účelom zníženia nadbytočnej likvidity môže NBS prijímať vklady od
bánk. Banka nie je oprávnená nakladať s vkladom pred jeho splatnosťou.
(2) Výšku úrokovej sadzby a celkový objem vkladov zverejňuje NBS
prostredníctvom systému REUTERS alebo telefonicky na dotaz.
(3) NBS môže stanoviť pre jednotlivé banky limity na príjem vkladov.
(4) Minimálny akceptovateľný objem na príjem vkladov je 1 mil. Sk a jeho
celé násobky.
(5) Príjem vkladov vykonáva NBS na základe písomnej žiadosti, ktorá musí
obsahovať najmä
a) údaje o vkladateľovi,
b) sumu vkladu,
c) deň splatnosti vkladu,
d) číslo účtu banky, na ktorý NBS vklad prevedie po jeho splatnosti,
e) text tohto znenia: „Na príjem vkladov sa vzťahujú ustanovenia
Rozhodnutia Národnej banky Slovenska č. 6/1999, ktorým sa ustanovujú
podmienky Národnej banky Slovenska na vykonávanie obchodov na voľnom
trhu s bankami a pobočkami zahraničných bánk a § 716 až 719 Obchodného
zákonníka.“,
f) miesto a dátum,
g) podpis oprávneného zamestnanca banky podľa podpisového vzoru; vzor
podpisového vzoru je uvedený v prílohe č. 3 tohto rozhodnutia.
(6) NBS písomne potvrdí prijatie vkladu.
(7) Žiadosť a potvrdenie sú urobené písomne, ak sú urobené telegraficky,
ďalekopisom alebo elektronickými prostriedkami, ktoré umožňujú zachytenie
ich obsahu a určenie osoby, ktorá ich urobila.SIEDMA ČASŤ
Sankcie
§ 9
(1) Ak banka nezaplatí v stanovenej lehote celkovú cenu obchodov
uvedených v § 1 odsek 5 písmeno a) bod 3, 4 a 5, má NBS právo na úroky z
omeškania vo výške 0,01 % z tejto ceny za každý, aj začatý deň omeškania,
čím nie je dotknuté právo NBS na náhradu škody.
(2) Ak banka nezaplatí cenu podľa odseku 1 do desať pracovných dní od
stanovenej lehoty, má NBS právo dočasne pozastaviť jej účasť na obchodoch
až po úplné vylúčenie.
(3) Sankcie týkajúce sa obchodov uvedených v § 1 odsek 5 písmeno a) bod 1
a 2 sú riešené v rámcovej zmluve uvedenej v prílohe č. 1 tohto
rozhodnutia.ÔSMA ČASŤ
Prechodné ustanovenia
§ 10
Obchody s bankami uzavreté pred 1. 1. 2000, ktorých splatnosť zasahuje do
obdobia po nadobudnutí platnosti tohto rozhodnutia budú vysporiadané
podľa podmienok platných v čase uzavretia obchodu.DEVIATA ČASŤ
Záverečné ustanovenia
§ 11
Zrušujú sa podmienky Národnej banky Slovenska zo dňa 15. 5. 1997, na
vykonávanie obchodov na voľnom trhu s cennými papiermi.§ 12
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňa 1. 4. 2000.
Marián Jusko v. r.
guvernér
Vydávajúci útvar: | Odbor bankových obchodov |
Vypracovali: | Ing. Peter Andresič, tel. 5953 2738Ing. Štefan Bak, tel. 5953 2746 |